遵義方言有三大特點,一是古音字多,二是兒化音多,三是縮略詞多。前面已經(jīng)說過了遵義方言的古音字和兒化音的問題,今天單獨說一說遵義方言的縮略詞。
什么是縮略呢?就是為了稱說方便,使事物稱謂中的成分進行有規(guī)律的節(jié)縮或者省略,這就是縮略。由于有的縮略形式形成了緊密結(jié)構(gòu),凝固成為一個能自由運用的語言單位——詞語,所以叫做縮略詞。比如,詞組“滄海桑田”的縮略詞是“滄桑”,詞組“通貨膨脹”的縮略詞是“通脹”。根據(jù)《現(xiàn)代漢語詞典》(第6版)的注釋,縮略詞也叫縮略語,又叫略語。
在遵義方言里,我們經(jīng)常聽到“喚”“念”“吹”“假”“酸”“墩兒”“夾殼兒”“一撮兒”等說法,也知道它表達(dá)的究竟是什么意思,但是外地人或者以前沒有在黔北這塊土地上生活過的新朋友,絕對是丈二和尚摸不著頭腦的。為什么呢?因為遵義方言里的縮略詞很多哇。比如,“喚”是“呼喚”的縮略,“念”是“念叨”的縮略,“吹”是“吹牛兒”“吹牛皮”的縮略,“噥”是“咕噥”的縮略,“假”是“操假”的縮略,“酸”是“彎酸”的縮略,“墩兒”是“一墩兒”的縮略,“一撮兒”是“一小撮兒”的縮略,“夾殼兒”是“夾殼兒核桃”的縮略,等等。恕不一一列舉。
正是由于遵義方言區(qū)的百姓大量創(chuàng)造并使用了縮略詞,再加上某些古音字(如“彩虹”說成“杠”、“豇豆”說成“杠豆”、“泥鰍”說成“杠鰍”等)和兒化音(如“蔥兒”“老媽兒”“老貓兒”等)的大量使用,便造成了遵義方言易說難寫的尷尬局面。
如果你不小心被別人的煙頭燙了下,遵義方言區(qū)的人就會這樣說:“你的煙鍋巴燙了我一燋兒啰。”這句話里有兩個典型的方言詞“煙鍋巴”“一燋兒”。“煙鍋巴”指煙頭兒,“一燋兒”指被點燃的煙頭兒燒了一下。
生活在遵義方言區(qū)又要跟鄉(xiāng)村百姓打交道的朋友,不妨多了解一些方言知識和民俗常識,一是為了便于溝通,更好地開展各自的工作;一是不要在民間犯忌,造成某種尷尬。
不知諸君以為然否?
(編輯:黔州)
相關(guān)新聞
重慶巴蜀文化研究中心 四川省文學(xué)藝術(shù)發(fā)展促進會 云南省高原文學(xué)研究會 貴州省紀(jì)實文學(xué)學(xué)會 貴州省青年文學(xué)研究會 遵義市愛國擁軍促進會
版權(quán)所有:西南作家網(wǎng)
國家工業(yè)信息化部備案/許可證:黔ICP備18010760號 貴公網(wǎng)安備52010202002708號
合作支持單位:貴州省青年文學(xué)研究會 四川省文學(xué)藝術(shù)發(fā)展促進會 云南省高原文學(xué)研究會 重慶市巴蜀文化研究中心
投稿郵箱:guizhouzuojia@126.com QQ1群:598539260(已滿) QQ2群:1042303485