久久人人爽人人爽人人片av超碰,精品人妻大屁股白浆无码,寂寞熟妇风间ゆみ中文,精品国产一区二区三区四区色,久久精品aⅴ无码中文字字幕重口

歡迎您來到西南作家網(wǎng):www.xnzjw.cn
西南作家網(wǎng): >> 原創(chuàng)作品 >> 散文 >> 正文

遵義方言里的“頭”字究竟應(yīng)該怎么讀
信息來源:本站發(fā)布    作者:鐘金萬    閱讀次數(shù):18817    發(fā)布時間:2021-01-25

俗話說,萬事開頭難。因為萬事萬物都是一個系統(tǒng),一個整體,既各自獨立,又融會貫通。要提綱挈領(lǐng)地把一件事情說得清清楚楚,必須抓住事物的本質(zhì)特征和來龍去脈,乃至剔除其他的細(xì)枝末節(jié),才能說得清楚,道得明白。如果對一件事情貓兒吃團(tuán)魚找不到頭,那么萬事開頭難就成了定局。為了告訴大家方言也是祖國傳統(tǒng)文化的一個重要組成部分,今天我就先說一下遵義方言里的字,看一下它與普通話有哪些不同,有哪些區(qū)別。希望大家能夠喜歡。

在《辭!贰稘h字源流字典》《現(xiàn)代漢語詞典》里,字有兩個讀音,一個讀“tou2”(拼音字母后面的1表示陰平、2表示陽平、3表示上聲、4表示去聲、未標(biāo)任何符合的表示輕聲),一個“tou”。“tou2”的本義是(名)腦袋,后來演變成了13種至19種釋義;“tou”時,虛化作后綴,也有兩種情況。遺憾的是,這三本字詞典都沒有收錄遵義方言里的字的讀音及釋義。須知,這是遵義方言對祖國文化乃至人類文化的一種重要貢獻(xiàn)。

通過認(rèn)真琢磨、仔細(xì)比對,我發(fā)現(xiàn)遵義方言里的字在讀“dou”時,與普通話里的字在讀“tou”時,有某種極為密切的聯(lián)系。比如,普通話的“bi4tou”壁頭)在遵義方言就讀“bi4dou”,普通話的“shi2tou”石頭)在遵義方言里就讀“shi2dou”,普通話的“gu3tou”骨頭)在遵義方言里就讀“gu3dou”,普通話的“shang4tou”上頭)在遵義方言里就讀“shang4dou”,普通話的“qian2tou”前頭)在遵義方言里就讀“qian2dou”,普通話的“hou4tou”后頭)在遵義方言里就讀“hou4dou”,等等。這種字音聲母的變化怎么變遷的呢?

在現(xiàn)實生活中,我們經(jīng)常聽到遵義山區(qū)的農(nóng)民把普通話里的“ya1tou”丫頭)說成“ya1tou1”。開始,我以為這是一種帶有感情色彩的語言變音。后來,又聽到他們把普通話的“gu3tou”骨頭)說成遵義方言“gu3dou”,就產(chǎn)生了一種警覺:這是涉及聲母的來龍去脈,其中一定蘊(yùn)含著某些左右著語言發(fā)展變化的動力或規(guī)律。

我想,遵義方言是一種與山川、氣候、物產(chǎn)等緊密聯(lián)系的地方語言,與上世紀(jì)50年代才開始推廣的普通話及漢語拼音相比,自然不能說遵義方言的某些讀音是普通話的某種變音。比如普通話的字共有兩個讀音,一個讀“tou2”、另一個讀“tou”,前一個是陽平、后一個是輕聲。但是,遵義方言里的骨頭,有的人讀“gu3tou”,有的人讀“gu3dou”。同樣,普通話的里頭“l(fā)i3tou”)在遵義方言里讀“yi3dou”。暫時拋開字的方言讀音“yi3”不說,在遵義方言里讀“dou”,在普通話的字詞典里卻沒有收錄這個讀音。

再查《四川方言詞典》《成都話方言詞典》《貴陽方言詞典》,也沒有看到將讀成“dou”的詞條及相關(guān)注釋。就是《四川方言詞典》,也是把罐罐頭這三個字注音為“guan4guan4tou”的。再仔細(xì)分析遵義方言里的字,也不是一概都能讀為“dou”的。當(dāng)我們用普通話里的“tou2”)這個讀音來套用遵義方言里的“dou”時,也完全是行不通的,如柱頭”“山頭”“頭三天等。只有當(dāng)字讀“tou”時,才能把字變?yōu)樽窳x方言的讀音“dou”,如石頭”“骨頭”“壁頭”“里頭等。也就是說,只有當(dāng)在作為名詞后綴接于名詞性詞根或方位詞后綴時,才能夠讀成“dou”,如鋤頭”“鍋頭”“外頭”“下頭等。

在《四川方言詞典》里,有這樣一句話頭,tou2,用于名詞之后表示方位,相當(dāng)于:鍋~有了,碗~也就有了。最后,根據(jù)字在普通話與遵義方言里的不同用法,似乎可以得出這樣一個結(jié)論:只有將用作實語素的與用作后綴的區(qū)分開來,才能清楚地知道字是讀“tou2”還是“tou”,也才能知道在遵義方言里該字是念“tou”還是“dou”。如普通話的木頭mu4tou)是木材和木料的統(tǒng)稱,諸如一塊~、一根~、~桌子等,而遵義方言的木頭mu4dou)則指壽木棺材。可見,一個字的讀音之誤,就成了風(fēng)馬牛毫不相及的事情。但是,只要我們堅持“dou”)的字義是”“里面”“上面”“外面等意思,就不會把它讀成“tou2”。也許,這就是演變了千百年的地方語言與普通話之間存在某種差異原因吧。但是,“dou”)是怎么演變成“tou”)的,迫切需要我們的文字學(xué)專家來幫助解答。

 

 

(編輯:黔州)

已經(jīng)有 0 條評論
最新評論

版權(quán)所有:西南作家網(wǎng)

國家工業(yè)信息化部備案/許可證:ICP備18010760號    貴公網(wǎng)安備52010202002708號

合作支持單位:貴州省青年文學(xué)研究會  四川省文學(xué)藝術(shù)發(fā)展促進(jìn)會  云南省高原文學(xué)研究會  重慶市巴蜀文化研究中心

投稿郵箱:guizhouzuojia@126.com      QQ1群:598539260(已滿)    QQ2群:1042303485

您是本網(wǎng)站第 183919957 位訪客      技術(shù)支持:HangBlog(renxuehang@foxmail.com)