公元1935年1月24日,中國(guó)工農(nóng)紅軍第一方面軍一軍團(tuán)一師、二師和九軍團(tuán)向赤水挺進(jìn),打算一師從赤水河右岸猿猴、葫市、旺隆直抵赤水城。二師從猿猴陛詔過(guò)河,經(jīng)炳灘、風(fēng)溪、復(fù)興方向前進(jìn),形成對(duì)赤水縣城包圍之勢(shì)。
楊心懷五人下山時(shí),沿途有紅軍站哨,崗哨有流動(dòng)崗哨,有相對(duì)固定崗哨。相對(duì)固定崗哨旁有一面軍旗,旗幟為紅色底子,橫長(zhǎng)大約五尺,直寬不足四尺,中間有黃色交叉的鐮刀和斧頭。左上方有黃色五角星,旗柄為白色,寫(xiě)著一行黑體字:中國(guó)工農(nóng)紅軍第一方面軍字樣。楊心懷想:國(guó)軍舉的是“青天白日”旗,這旗幟與川軍不一樣,肯定是紅軍大部隊(duì)。楊心懷五人正要上前向紅軍崗哨打招呼,對(duì)紅軍傾訴川軍為非作歹時(shí),一位大個(gè)子紅軍上前親切地問(wèn)道:老鄉(xiāng),請(qǐng)問(wèn),你們要到哪里去?要過(guò)河嗎?我們也要過(guò)河。
問(wèn)話(huà)的聲音是外地口音,楊心懷五人聽(tīng)不懂,用手指著耳朵,用手?jǐn)[了擺,說(shuō):我們聽(tīng)不懂,你說(shuō)的是什么?
大高個(gè)子見(jiàn)楊心懷聽(tīng)不懂他的話(huà),帶著五人來(lái)到河邊,指著洶涌澎湃的赤水河,又是比,又是劃,意思是紅軍要過(guò)赤水河,怎么辦?楊心懷和大個(gè)子紅軍站著的河對(duì)岸是離猿猴場(chǎng)三公里的陛詔場(chǎng)。
這時(shí),楊心懷五人似乎懂了紅軍大個(gè)子的大概意思,楊心懷也比劃著說(shuō):行,我們有辦法。臉上露出笑容。可是,由于語(yǔ)言不通,仍然無(wú)法進(jìn)行深層次交談,高個(gè)子不知道五人是哪里人,要去哪里?能不能真幫忙,是否真能給他們搭橋過(guò)河?五人呢,不知道紅軍會(huì)不會(huì)去山寨打川軍。這時(shí)紅軍急,楊心懷也急,大家看著赤水河發(fā)呆。
赤水河是貴州省最大最長(zhǎng)的一條河。貴州素不產(chǎn)鹽,自古民生所需食鹽全靠周邊各省運(yùn)入,東有淮鹽、南有粵鹽、西有滇鹽、北有川鹽。貴州多山,山高且險(xiǎn),道路崎嶇難行,鹽成了金貴之物“斗米斤鹽”。
川鹽到貴州先水運(yùn),后陸運(yùn),有四條運(yùn)輸線(xiàn)。第一條,從瀘州起經(jīng)長(zhǎng)江往上至納溪進(jìn)入永定河,至敘永城叫永岸。第二條,從瀘州起至合江向南折入赤水河至仁懷縣茅臺(tái)村起岸叫仁岸。第三條,從瀘州起經(jīng)合江、江津,在重慶長(zhǎng)江南岸進(jìn)入綦江到桐梓縣松坎起岸叫綦岸。第四條,從瀘州起沿長(zhǎng)江而下至涪陵縣進(jìn)入烏江至思南起岸稱(chēng)涪岸。
在這四大口岸中,仁岸最長(zhǎng),河面最寬,運(yùn)輸量最大。貴州三分之二的食鹽都由此仁岸進(jìn)入,居住在仁懷的張家以運(yùn)鹽發(fā)家,號(hào)稱(chēng)“張百萬(wàn)”。
仁岸,雖然以當(dāng)時(shí)的仁懷廳而命名,但起點(diǎn)是在四川的合江縣城,從合江沿赤水河上游的鹽,因船大載重多,到仁懷廳后,不能繼續(xù)上行,要將食鹽卸下,改由牯牛船裝運(yùn)。當(dāng)時(shí)從合江運(yùn)來(lái)的鹽船,主要停泊在仁懷廳城東門(mén)外,與牯牛船在此“過(guò)單”(過(guò)單即船與船在河面上直接卸貨轉(zhuǎn)載)。鹽船在赤水河仁懷廳的繁忙景象,道光二十年(公元1840年)任仁懷直隸廳的同知陳熙晉有首詩(shī)這樣寫(xiě)道:
東門(mén)沱下水鱗鱗,浦樹(shù)沙鷗畫(huà)不真。
邪許數(shù)聲船舶岸,一篙猶帶錦江春。
赤水河在未治理之前,只能通筏運(yùn)。筏運(yùn)就是用篾繩將木材或竹子扎成筏。筏運(yùn)人執(zhí)桿孤立于筏上,順?biāo){筏而行,大筏多人,小筏一至二人。
赤水河公元1380年、公元1743年經(jīng)明洪武十三年清乾隆八年整治后,鹽運(yùn)工具改為船運(yùn)和陸運(yùn)。船運(yùn)的工具分牯牛船、麻葉舟、小河船、關(guān)刀船等多種船形,一律木質(zhì),桐油涂面。牯牛船又分大牯牛、中牯牛、小牯牛,船型基本相同,只是大小不同而已。牯牛船無(wú)舵、無(wú)帳。大牯牛船長(zhǎng)72尺,中部寬12尺,前艙深4.5尺,后艙深5尺,載25噸,定員15名。中牯牛長(zhǎng)64尺……定員15名。小牯牛長(zhǎng)50尺……定員7名。
猿猴到丙安之間的河道水流湍急。陳熙晉有詩(shī)為證:
炳灘之下瀉沄沄,十丈驚濤欲卷云。
觸嶼游魚(yú)齊折尾,鳛流只讓水犀軍。
“鳛流”是過(guò)去稱(chēng)炳灘到仁懷廳城一段赤水河為“鳛部水”。“水犀軍”是指航行在赤水河上的鹽運(yùn)牯牛船。
炳灘到猿猴一段灘多山石嶙峋,陳熙晉有一首這樣的詩(shī)說(shuō)明河道之險(xiǎn)。
灘灘歡喜是安流,大別小別愁復(fù)愁。
儂不愁風(fēng)但愁水,郎船前月上猿猴。
詩(shī)中大別小別均為險(xiǎn)灘名,受洪水和枯水的限制,兩地之間行船需要10天左右,從仁懷廳到土城航道,長(zhǎng)且灘多水險(xiǎn),各段船型載重量不同,上行時(shí)所需船員和纖夫也不相同,各段鹽船所增船員和纖夫在各段自行招募。
陳熙晉有詩(shī)描述說(shuō):
鹽船頻更轉(zhuǎn)運(yùn)難,猿猴灘與二郎灘。
各依疆界招舟子,莫作瞿塘惡少看。
炳灘、猿猴、土城至二郎灘,河床狹窄、水流湍急,兩岸怪石縱橫,全靠纖夫拉著船才能上行。船呢,主要是牯牛船。牯牛船因船頭、船尾怕浪高進(jìn)水,船倉(cāng)內(nèi)翹得很高,像一頭昂著頭、翹著尾的牯牛。更因?yàn)榇胬硕校淖枇艽,纖夫像是拉著一頭四腳立地、成蹲著形狀的牯牛,故名牯牛船,有詩(shī)曰:
赤水河上牯牛船,翹頭翹尾不上灘。
纖夫用盡吃奶力,一寸一尺往上攀。
纖夫,是專(zhuān)指以纖繩幫人拉船的人。船在河中逆行,全靠纖夫背著僵繩、屈著身子,在崎嶇的纖道上一瘸一拐用力往前邁。纖夫很辛苦,在暮春、夏季、初秋氣溫暖和的季節(jié),多為不穿衣服、光著身子拉纖。纖夫?yàn)槭裁匆庵碜永w,原因有三:一是纖夫都是家庭貧困之人,光著腳,趴在地上,手在地上抓,腳成八字形,一步一步朝前蹬。如果穿上衣服,汗浸鹽汲加上纖繩的磨損,衣服穿不了多久就會(huì)被磨爛。二是纖夫遇船磕碰在灘石上,隨時(shí)都有可能下水去用手推,用肩或背擁動(dòng)船身,時(shí)間上不容寬衣解帶。三呢,如果穿上衣服,一會(huì)下水、一會(huì)上岸、一會(huì)濕、一會(huì)干,不僅不方便,而且還容易患風(fēng)濕、關(guān)節(jié)炎之類(lèi)的病,所以不如不穿衣服。纖夫的工作很苦程度,有首山歌唱道:
相關(guān)新聞
重慶巴蜀文化研究中心 四川省文學(xué)藝術(shù)發(fā)展促進(jìn)會(huì) 云南省高原文學(xué)研究會(huì) 貴州省紀(jì)實(shí)文學(xué)學(xué)會(huì) 貴州省青年文學(xué)研究會(huì) 遵義市愛(ài)國(guó)擁軍促進(jìn)會(huì)
版權(quán)所有:西南作家網(wǎng)
國(guó)家工業(yè)信息化部備案/許可證:黔ICP備18010760號(hào) 貴公網(wǎng)安備52010202002708號(hào)
合作支持單位:貴州省青年文學(xué)研究會(huì) 四川省文學(xué)藝術(shù)發(fā)展促進(jìn)會(huì) 云南省高原文學(xué)研究會(huì) 重慶市巴蜀文化研究中心
投稿郵箱:guizhouzuojia@126.com QQ1群:598539260(已滿(mǎn)) QQ2群:1042303485