只要說話帶“這啵、那!,“啷嘅”,“咳甲”的。一聽,就知道你是務川的。
的確,務川的方言很重,很特別,很具有民族特色。仡佬、苗族人們說話不帶方言就不習慣,說話就不連貫。務川人話帶方言就可與其他地方的人區(qū)別開來。
務川人遇到陌生人,都要親熱一番?傄獑“你是哪啵的呀喂?整哪樣子的呀喂?”就是說“你是什么地方的,干什么的?”務川人尋找人或東西總要說“呆哪啵呀?有冇得?”找到東西后要說“呆這啵,呆那啵”。
務川人發(fā)問:“啷嘅?”就是“為什么、什么原因”的意思。務川人回答,常常說“就是正嘅”。意思是“就是這樣,這回事”。
務川人說話愛帶“咳”。將“咳”作副詞用于形容詞和動詞前面。如:“咳甲,咳兇,咳熱,咳紅,咳香,咳了不起,咳起用力,咳起說,咳氣人……”就是十分、無比、盡量之意。
務川人說話喜歡帶“甲”。將“甲”用于動詞和形容詞后邊作謂語或補語。如:“讀書甲,氣力甲,紅得甲,肉香得甲,土被沖得甲……”就是第一、厲害的意思。務川人在極端興奮時喜歡帶“日鬼”。如說“安逸日鬼了”,“斗勁日鬼了”,“好耍日鬼了”,“熱人日鬼了”等等。在事情做砸的時候喜歡說“日tiǎ了,日鬼了”。
務川人說話帶的語氣是“噻”?隙▎栴}說“是噻”。感嘆時說“舒服噻”。“斗勁噻”。答應別人說“要得噻”。
務川人鼓勵人喜歡用“悶實”,如“你悶實干,悶實學,悶實整,悶實煮,悶實往前走……”就是“過度、過分、繼續(xù)”的意思。
在吃的方面,務川也有方言。把飯稱為“吂(māng)老二”。直接用鍋煮飯叫“恐飯”把吃飯叫“逮飯”。把盛滿的一碗飯叫“冒耳頭”。把肉叫“嘎嘎”,嘎二皮”。殺豬叫“洗豬”,殺豬第一頓吃肉叫“吃刨鍋湯”。把玉米飯叫“苗飯,苗老二”。把不混合大米的苗飯叫“凈干子”,恐的苗飯叫“葵鍋老二”。把苗面稀飯叫“朝天沖(chǒng)”。吃玉米棒子叫“絫(lūi)柱頭”。把小孩吃面條或粉叫吃“呼呼”。把蒸的糯米粑叫 “滾團”。上面用紅米頂的叫“紅帽子”。把魔芋豆腐稱謂“貓嘎嘎”。把血旺叫“財血”。把豬頭稱為“豬腦頂”。把雞稱“小牲口”。把紅苕叫“山蘿卜,窖兒(gaor)”。把紅燒肉叫“大菜,墩(dēn)子”。酒席吃飯夾菜稱叫“擰菜”。擰中間的肉菜叫“調主”。
務川夸人,有特別的方言味。夸人聰明說“好狡(jiáo)嘔,腦殼太精了”?淙遂`活說“好翹辦,好麻遛(liǚ)”?淙司`說“好眼巧”。夸人見機行事說“好攪靈,太觀火了”。夸人干脆說“好劈脫”?淙藧蹘兔φf“好近便”?淠泻⒄\實說“好誠確,好在行(háng)”?渑⒙犜捊小奥犝f,乖巧”。夸人為人好說“好樂叫”?淠硸|西好說“好行(háng)實”?淙四芨烧f“那人好甲呦”?淅夏耆松眢w好說“好力祿,好蔥白,好硬(én)走”?淠猩鷰浾f“長得好乖”?涔媚锲琳f“長得好雋致,長的好干凈”。人身體單薄說“好啷(lāng)性”?渑速t惠說“那人好煩呦” 。
務川人也喜歡評價人。把批評叫“央夾,剔塌,塌削,刮胡子”。把不規(guī)矩的女孩說成“不止押,飛飛叉叉的”。把跳皮的男孩說成“討嫌,跳天舞地的,干雞巴討嫌”。把說話不文明的說成“苗頭戳腦的,娘批戳腦的”。把不講衛(wèi)生的說成“花鼓躐(lī)稀,花明日眼”。把做事投機取巧的人叫 “;^,花明日眼,花批鬧嘴,牛皮(pī)哄哄”。把事情表白不清的叫“說不稱展”。把本分踏實的人說成“憨不遛丘的”。把什么都不信的人叫“毛三教”。把做事不認真的人說成“毛朽朽,毛里毛造(cháo),吊兒郎當”。 喜歡傳小話的叫“吹火筒”。有事無事愛說話的女人叫“茬巴婆”。喜歡高聲說話的叫“鬧山狗”。喜歡反駁的人稱為“劈神經”。說話自己戲弄自己的叫“鉆口袋”。把口吃的人叫“緊巴啷”。做事輸不起叫“癩子鍋巴,耍奈!卑炎鍪虏蛔屓酥蓝屓酥懒苏f是“做事不背劈,不觀火,不蓋腳背”。把直接“央甲”別人的叫“抵到火門杵”。把喜歡鉆牛角尖的人叫“咬到雞巴犟,劈神經,聊皮,搖桿白水,聊口白舌”。對事情無所謂的人叫“白蛋豬,和和咳,和二!。把做事霸道的叫“苗到,馬倒干,鼓倒來”。把精神不佳的人叫“楸二,軟包兜,威妥妥”。把怕笑,見不得場合的人叫“出不的責,礙口失羞的”。把做事不成或不行的叫“卵泡”。把笨的人稱為“憨包,憨批,傻(hà)批聾”。做事鬼鬼祟祟的叫“偷嗦摸嗦的,悄悄咪咪的”。
務川人相互說話謙虛,也愛帶方言。如對很少來訪的客人說“好稀衡”。對客人認為服務不周,說“迂避了”?腿私o主人帶來麻煩說“起煩了”。給主人帶來不安靜說“吵鬧了”?腿穗x開把謝謝說成“躲謝了”。
務川人把辦酒席叫做“過事務”。把酒席的日期叫“期程,年月”。人生日稱“福天”,辦酒稱為“生期酒”。人結婚稱“高升,打親家”。到辦酒家慶賀叫“奏鬧熱,朝賀”。吃滿月酒叫“送祝米”。男人找對象叫“安頓”。姑娘找對象叫“落人戶”。大人給兒女完成婚事稱作“周成”。
務川人互相稱呼也特別,老公稱老婆叫“屋的,家里面,女邊”。老婆稱老公稱“外邊的,當家的,男邊”。別人稱夫妻“兩口子”。哥哥稱弟弟叫“乖乖,乖崽,毛鳩,咾”。弟弟稱哥哥(姐姐)叫“大大”。哥姐稱妹妹叫“妹鳩,妹崽”。大人稱小姑娘叫“蠻蠻”。女婿背地稱岳父叫“老灶”。外孫稱外公(婆)叫“嘎公(婆)”。把小孩稱為“崽崽,娃二”。 孩子哭叫“嘻貓”。 把長期流鼻涕的小孩稱為“大鼻賴”。 罵嬉皮笑臉的孩子叫“嘻二狗”。婦人生男孩叫“生個光腳板”。生女孩稱“生個穿鞋的”。
務川人把房子稱為“搖雞”。把臥室稱作“小屋”。把床稱作“四腳山”。把被子叫“鋪成”。把鈔票說成“票子”。把筷子叫做“饒干”。 把煙桿說成“福煙棒,耕牛”。把提籃稱為“提兜,兜兜”。把口袋上的繩子叫“系系”。把繩子叫“索索”。
版權所有:西南作家網
國家工業(yè)信息化部備案/許可證:黔ICP備18010760號 貴公網安備52010202002708號
合作支持單位:貴州省青年文學研究會 四川省文學藝術發(fā)展促進會 云南省高原文學研究會 重慶市巴蜀文化研究中心
投稿郵箱:guizhouzuojia@126.com QQ1群:598539260(已滿) QQ2群:1042303485