久久人人爽人人爽人人片av超碰,精品人妻大屁股白浆无码,寂寞熟妇风间ゆみ中文,精品国产一区二区三区四区色,久久精品aⅴ无码中文字字幕重口

歡迎您來到西南作家網(wǎng):www.xnzjw.cn
西南作家網(wǎng): >> 專題策劃 >> 茶館 >> 正文

我與阿多尼斯
信息來源:新安晚報(bào)    作者:王明韻    閱讀次數(shù):27170    發(fā)布時(shí)間:2015-10-29

我第一次與阿多尼斯接觸,是在2012年10月24日。此前,我已買好去云南的機(jī)票,想去洱海邊小住月余,讀書、寫作,閉門思過或虛度光陰。臨行時(shí),突接詩人、首都師范大學(xué)的孫曉婭博士打來電話,說是有一個(gè)詩歌活動(dòng),邀請(qǐng)我參加。沒等她話說完,我就婉拒了——好在她是耐心的,她說,阿多尼斯來了,我們要舉辦一場(chǎng)題為“詩歌的變革——阿多尼斯座談會(huì)”。哦,是阿多尼斯要來,我決定立刻改變行程,改南下為北上,飛往北京,向阿多尼斯這位“用詩歌迎娶天空”的偉大詩人致敬!

記得是在北京紫玉賓館,我和在北京工作的女兒最先到達(dá)。在賓館的小花園散步時(shí),無意間的一瞥,透過門窗玻璃,看到一個(gè)熟悉的身影,詩人、翻譯家樹才先生。我知道他會(huì)來,這位做過外交官的詩歌兄弟,只要有外國詩人來訪,他大都會(huì)到場(chǎng),并且是親切、友好的義務(wù)譯者,分文不取。不一會(huì),我見到了更多的詩人朋友:周慶榮、宋琳、藍(lán)藍(lán)、瀟瀟、莫非。在我們互致問候,握手聊天時(shí),阿多尼斯來了,他氣宇軒昂,一頭卷發(fā)濃密、灰白,脖子上系著紅圍巾,目光中透著光明與悲憫。陪同她的有孫曉婭、阿多尼斯詩歌的譯者、北京外國語大學(xué)教授薛慶國先生和一些媒體記者。

午餐當(dāng)然離不開烤鴨、白酒和紅酒。作為旅居法國的敘利亞人,我以為阿多尼斯會(huì)選擇紅酒,想不到的是,他卻對(duì)中國白酒感興趣。我向他敬酒時(shí),只是象征性喝一點(diǎn),他卻一口一個(gè)滿杯;與其他詩人舉杯,也是如此。我和曉婭彼此交換目光,想控制一下他的酒量——他畢竟是一位80多歲的老人,前不久剛動(dòng)過一場(chǎng)大手術(shù),又是不遠(yuǎn)萬里從法國飛來。但老人似乎不領(lǐng)情,我們不和他喝,他自己喝;不給他斟酒,他自己斟滿,一副自斟自飲狀態(tài)。其間,我們或單獨(dú),或集體與他合影,他舉酒杯、擺姿勢(shì),笑容慈祥而頑皮;惟一感到遺憾的是,由于時(shí)間倉促,沒能提前買來阿多尼斯的詩集讓他簽名。坐在一旁的樹才似乎看岀了我的心思,他讓工作人員搬來一大摞書,定神一看,竟是阿多尼斯的中譯本詩集《我的孤獨(dú)是一座花園》。

午飯?jiān)谧杂、快樂、無拘無束的氛圍中進(jìn)行,一直持續(xù)到下午座談會(huì)開始的時(shí)間。走進(jìn)會(huì)議室,已經(jīng)坐滿了首都師大詩歌中心的詩歌愛好者、研究者和來自湖北、上海、遼寧等地的詩人。研討沒有統(tǒng)一路徑,自由發(fā)言,有問有答,親切友好。我知道,此時(shí)此刻,阿多尼斯的岀生地,他的祖國敘利亞正在遭遇戰(zhàn)亂,每天眾多平民生靈涂炭。于是,我問他,現(xiàn)在的阿薩德政府和反對(duì)派,誰能給飽受戰(zhàn)亂之苦的民族和人民帶來和平與希望?老人沉吟片刻,他把目光轉(zhuǎn)向我,語調(diào)深沉地說,很不幸,作為一個(gè)詩人,我只能在兩座墳?zāi)怪g行走——他的眼睛里飽含著仁愛和悲憫,這讓我想到他那句曾經(jīng)感動(dòng)過無數(shù)讀者的詩句:“世界讓我遍體鱗傷,但傷口長(zhǎng)出的卻是翅膀”。阿多尼斯出生于敘利亞一個(gè)海濱村莊,后移居黎巴嫩。他是著名詩人,同時(shí)也是享譽(yù)世界的思想家、理論家,曾獲布魯塞爾文學(xué)獎(jiǎng)、馬其頓金冠詩歌獎(jiǎng)等多項(xiàng)大獎(jiǎng),一直是諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)的熱門候選人。

2013年8月,在第三屆青海湖國際詩歌節(jié)的邀請(qǐng)名單中,我與阿多尼斯再次相遇了,相遇的還有美國、英國、法國、瑞典、波蘭、俄羅斯、日本等近50個(gè)國家的200多位詩人。而在此之前,我已知道,阿多尼斯和美國土著民族詩人西蒙·歐尼斯已經(jīng)榮獲第三屆“金藏羚羊詩歌獎(jiǎng)”。在經(jīng)西安去西寧的飛機(jī)上,我舍不得眨眼,仔細(xì)閱讀著由我的鄉(xiāng)黨、曾任駐敘利亞外交官的薛慶國教授翻譯的《我的孤獨(dú)是一座花園》。在一首首詩中,我看見了天空、大地、博愛、自由、死亡和由此生發(fā)的人性與人道。晚上抵達(dá)西寧后,我在餐桌上見到了久別重逢的阿多尼斯,我們熱情擁抱,互致問候。他看上去與一年前并沒什么變化,他的擁抱有力而結(jié)實(shí)。我把封面印有他頭像和內(nèi)文刊有他北京之行的《詩歌月刊》贈(zèng)予他,他再次張開雙臂擁抱了我,他說,我喜歡中國詩人,喜歡《詩歌月刊》!

8月的青海湖無雨,少云,天高,日曬;湖岸上萬畝油菜花綿延不斷,金黃,燦爛,美不勝收。藍(lán)天之下,來自世界各地的詩人聚會(huì)在詩人墻前,紛紛簽下自己的名字:不同的文字,不同的信仰,不同的肌膚,相同的是人類共同的語言——詩歌。一曲勃拉姆斯的鋼琴曲之后,著名詩人、青海湖國際詩歌節(jié)主席吉狄馬加把鑄有藏羚羊頭像的沉甸甸的獎(jiǎng)杯遞到了阿多尼斯手中。吉狄馬加在授獎(jiǎng)詞中說,阿多尼斯的詩和論著,都清晰傳遞著他力透紙背的意志:叛逆、拒絕、變革、超越等等。阿多尼斯一邊親吻獎(jiǎng)杯,一邊動(dòng)情地說,以人和意義為優(yōu)先,追求身份的自由,在人與人的交流中激發(fā)天賦,是我固守的三個(gè)原則,也是照亮我征程的燈塔。那天頒獎(jiǎng)活動(dòng)結(jié)束后,由于高原反應(yīng),耳鳴加重,我沒有隨大部隊(duì)去位于海北洲的達(dá)玉部落參加詩歌朗誦活動(dòng),而是乘車返回西寧賓館休息。讓我意想不到的是,阿多尼斯也在車上,同行的還有一位青海當(dāng)?shù)氐姆g志愿者。我向阿多尼斯表示祝賀,阿多尼斯卻笑呵呵地說,知道你會(huì)來,一直在這等你呢,看來,我們真的很有緣分。


【編輯:黃先兵】

已經(jīng)有 0 條評(píng)論
最新評(píng)論

版權(quán)所有:西南作家網(wǎng)

國家工業(yè)信息化部備案/許可證:ICP備18010760號(hào)    貴公網(wǎng)安備52010202002708號(hào)

合作支持單位:貴州省青年文學(xué)研究會(huì)  四川省文學(xué)藝術(shù)發(fā)展促進(jìn)會(huì)  云南省高原文學(xué)研究會(huì)  重慶市巴蜀文化研究中心

投稿郵箱:guizhouzuojia@126.com      QQ1群:598539260(已滿)    QQ2群:1042303485

您是本網(wǎng)站第 183134559 位訪客      技術(shù)支持:HangBlog(renxuehang@foxmail.com)